Hans & Barbara Milewski
Originally from Germany, Painter & Homemaker, Maple Ridge, BC

 

photo_icon 132 Photos | sound_icon 3:49:32h Oral History Interview | file_icon Full Transcript

 


Hans & Barbara immigrated from Germany to Canada in 1954. From Bremerhaven, Germany they boarded the ship “Canberra” to arrive several days later in Quebec, QC. After arriving in Canada they traveled by train to Toronto, ON to arrive a day later at their first destination Niagara Falls, ON. Although, Hans quickly found seasonal work as a painter, Barbara’s job prospects were not what they expected to be and after Hans was let go by his employee due to the upcoming winter they decided to move to Toronto, ON after approximately one year. In the meantime, Barbara was expecting their son and after a two-year stint in Toronto, ON and the birth of their son Martin, the Milewskis moved to Fort William, ON (now Thunder Bay, ON). After more then 8 years living in Fort William, ON in hope of better job prospects they moved to Vancouver, BC in 1965.

 
 

 
 
 

Es war beinahe von meiner Sicht aus lebensnotwendig, dass wir nach Vancouver zogen und darin waren wir uns einig. Es musste Vancouver sein.

– Barbara Milewski, Maple Ridge, BC 2015 –

 
 
 

 

___________  
PHOTOGRAPHS

 

 

___________  
ORAL HISTORY INTERVIEW

 

 
 
 
 

 
 

Meine Mutter kam… wanderte auch ein … später. Wie die bei uns kurz wohnte in Vancouver… die sachte: Ach Kinder, das ist ja hier wie auf dem Lande.

– Hans Milewski, Maple Ridge, BC 2015 –

 
 

 

___________  
RESEARCH MATERIAL

 


Ein dumpfes Nebelhorn tönte mehrmals von den Befestigung Bunkern herüber. Die Canberra legte nicht an einem Pier an, sondern übernahm die französischen Passagiere und deren Gepäck, wie auch neuen Schiffsproviant von einem Trailer. Dieser Dampfer hieß Ingenieur Minars und legte längsschiff bei. Die Fracht wurde durch die Schiffskräne der Canberra hinüber geladen. Das Schiffsmusikquartett spielte und um 21.30 Uhr ging es wieder hinaus in den Kanal. Zur irischen Küste hin wurde es windig und regnerisch. Das war am Sonntag den 25 Juli. Um 6 Uhr abends fuhren wir in die Bucht von Cope, Queenstown ein.
 
Gleich eingangs erhob sich auf der mit prachtvoll grünen Wiesen bedeckten Küste, ein altes weißgetünchtes mit Kalkfarbe bestrichenes Kastell. Das gab ein schmuckhaftes gediegenes Bild so mal die See in der Bucht ruhig war und die Abendsonne alles goldig verklärte. Auch hier kam bald ein Küstendampfer namens Blarme, Cork entgegen, legte an die Canberra an und nun stiegen die irischen Auswanderer hinüber ins irische Schiff. Irland machte einen schlichten aber sehr sauberen Eindruck. Um 20 Uhr verließ unser Schiff die Bucht von Cope.
 
Nahezu 800 Passagiere verschiedener Nationen hatte die Canberra jetzt an Bord. Nun begann die eigentliche Reise über den Atlantik. Um 21 Uhr war der vordere Speisesaal für den Rest des Abends zum Kino umgewandelt. Es lief der Film “My Man und I”. Gegen Mitternacht schwankte das Schiff wider heftiger. Am nächsten Tage, Montag den 26. Juli hatten wir heftigen Westwind Stärke 7. Die See war sehr rau. Der Wellengang schwer, wohl über die Hälfte der Passagiere war seekrank. Das Deck war übervölkert mit bleichen, elend aussehenden Passagieren die in den Decken gehüllt auf den Liegestühlen dahin schlummerten und sich sogar für die Nacht nicht mehr in ihre Kabinen hinunterwagten. Das war der schlimmste Tag, an welchem hohe Brecher über Bord schlugen und das verregnete A-Deck überspülten.
 
 

HANS & BARBARA MILEWSKI ORAL HISTORY INTERVIEW
BC Through Arriving Eyes
British Columbia

File Format Wave   Resolution 24 Bit   Sample Rate 44100 Hz   Length 1:38:06 & 2:11:26
 
During the interview Hans & Barbara Milewski tell their experiences imigrating from Germany to Canada in the 1950’s. They talk about their German background, war experiences, reason for emigrating, the journey to Canada, first years in Toronto, ON and how Vancouver has changed.
 
Archived at UBC cIRcle